414 lines
16 KiB
YAML
414 lines
16 KiB
YAML
# SPDX-FileCopyrightText: 2022 Gregor Kleen <gregor.kleen@ifi.lmu.de>, Sarah Vaupel <sarah.vaupel@ifi.lmu.de>, Hamza Adam <Hamza.Adam@campus.lmu.de>
|
|
#
|
|
# SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
|
|
|
|
nodes:
|
|
registriert:
|
|
viewers:
|
|
display-label:
|
|
fallback: "Anmeldung eingetragen"
|
|
fallback-lang: de-de-formal
|
|
translations:
|
|
en-eu: "Registration entered"
|
|
viewers: &viewers
|
|
- tag: user
|
|
user: g.kleen@campus.lmu.de
|
|
- tag: payload-reference
|
|
payload-label: benutzer
|
|
|
|
payload-view: &payload-view
|
|
"name":
|
|
viewers: *viewers
|
|
display-label:
|
|
fallback: "Name"
|
|
fallback-lang: de-de-formal
|
|
translations:
|
|
en-eu: "Name"
|
|
"email":
|
|
viewers: *viewers
|
|
display-label:
|
|
fallback: "E-Mail"
|
|
fallback-lang: de-de-formal
|
|
translations:
|
|
en-eu: "Email"
|
|
"matrikelnummer":
|
|
viewers: *viewers
|
|
display-label:
|
|
fallback: "Matrikelnummer"
|
|
fallback-lang: de-de-formal
|
|
translations:
|
|
en-eu: "Matriculation number"
|
|
# "studiengang":
|
|
# viewers: *viewers
|
|
# display-label:
|
|
# fallback: "Studiengang"
|
|
# fallback-lang: de-de-formal
|
|
# translations:
|
|
# en-eu: "Field of study"
|
|
"termin":
|
|
viewers: *viewers
|
|
display-label:
|
|
fallback: "Termin"
|
|
fallback-lang: de-de-formal
|
|
translations:
|
|
en-eu: "Date"
|
|
"benutzer":
|
|
viewers: *viewers
|
|
display-label:
|
|
fallback: "Benutzer"
|
|
fallback-lang: de-de-formal
|
|
translations:
|
|
en-eu: "User"
|
|
final: false
|
|
edges:
|
|
"anmeldung eintragen":
|
|
mode: initial
|
|
display-label:
|
|
fallback: "Anmeldung eintragen (anonym)"
|
|
fallback-lang: de-de-fromal
|
|
translations:
|
|
en-eu: "Enter registration (anonymous)"
|
|
messages:
|
|
- viewers: &free
|
|
- tag: authorized
|
|
authorized: { "dnf-terms": [[{"tag": "variable", "var": "free"}]] }
|
|
status: info
|
|
content:
|
|
fallback: |
|
|
<p>
|
|
Die für jeden Termin verfügbaren Plätze sind leider begrenzt,
|
|
sodass Ihre Anmeldung einzutragen Ihnen noch keinen Platz zu
|
|
einem der von Ihnen gewünschten Termine garantiert.
|
|
</p>
|
|
<p>
|
|
Sie erhalten rechtzeitig vor den Terminen eine Bestätigung per
|
|
E-Mail, falls Sie sich früh genug angemeldet haben um noch einen
|
|
Platz zu erhalten.<br />
|
|
Es wird genug Termine geben um allen berechtigten Personen einen Kennung zuzuteilen.
|
|
Falls Sie keinen Bestätigung für einen Termin erhalten können Sie
|
|
davon ausgehen, dass bald neue Termine zur Auswahl stehen, für
|
|
die Sie sich dann erneut eintragen können.
|
|
</p>
|
|
fallback-lang: de-de-formal
|
|
translations:
|
|
en-eu: |
|
|
<p>
|
|
Unfortunately, the slots available for each date are limited,
|
|
therefore your registration does not guarantee a place on
|
|
one of the selected dates.
|
|
</p>
|
|
<p>
|
|
There will be enough dates to allocate an ID for every entitled person.
|
|
If you did not recieve a confomation for a selected date you can assume,
|
|
that there will be new dates available to sign into.
|
|
</p>
|
|
- viewers: *free
|
|
status: warning
|
|
content:
|
|
fallback: |
|
|
Da dieser Workflow keine Authentifizierung verlangt, werden Sie,
|
|
nachdem Sie ihre Anmeldung eintragen, nicht wieder auf die von
|
|
Ihnen übermittelteten Daten zugreifen können.<br />
|
|
Sie werden jedoch direkt nach dem Abschicken des Formulars eine
|
|
Bestätigung angezeigt bekommen, wenn Ihre Daten akzeptiert wurden.<br />
|
|
<br />
|
|
Es steht auch eine nicht-anonyme Version dieses Workflows zur Verfügung, die diese Einschränkung nicht hat.
|
|
Um diese zu verwenden, loggen Sie sich bitte in Uni2work ein.
|
|
fallback-lang: de-de-formal
|
|
translations:
|
|
en-eu: |
|
|
Since this workflow does not demand an authentication you won't
|
|
be able to access your data once submitted. <br />
|
|
However there will be a conformation banner right after the form
|
|
was accepted and send.<br />
|
|
<br />
|
|
There is also a non-anonymous version of this workflow, that does not have these constraints.
|
|
To use it, please log in to Uni2work.
|
|
- viewers: *free
|
|
status: info
|
|
content:
|
|
fallback:
|
|
Die Einführungsversanstaltungen werden auf deutsch stattfinden.
|
|
fallback-lang:
|
|
translations:
|
|
en-eu: All intro courses will be held in german.
|
|
actors:
|
|
- tag: authorized
|
|
authorized: { "dnf-terms": [[{"tag": "negated", "var": "logged-in"}]] }
|
|
view-actor: *viewers
|
|
form:
|
|
"name":
|
|
- "1":
|
|
tag: text
|
|
label:
|
|
fallback: "Voller Name"
|
|
fallback-lang: de-de-formal
|
|
translations:
|
|
en-eu: "Full name"
|
|
tooltip:
|
|
fallback: |
|
|
Sie müssen sich während der Veranstaltung ausweisen.<br />
|
|
Bringen Sie dementsprechend einen amtlichen Lichtbildausweis
|
|
(Personalausweis, Reisepass, Aufenthaltstitel, ...) und Ihren
|
|
Studierendenausweis mit!
|
|
fallback-lang: de-de-formal
|
|
translations:
|
|
en-eu:
|
|
You will have to be able to provide an indentification during the couse.
|
|
Therefore make sure to bring an official identification (identity card, passport,
|
|
residence permit, ...) and your student ID!
|
|
optional: false
|
|
"matrikelnummer":
|
|
- "2":
|
|
tag: text
|
|
label:
|
|
fallback: "Matrikelnummer"
|
|
fallback-lang: de-de-formal
|
|
translations:
|
|
en-eu: "Matriculation number"
|
|
tooltip:
|
|
fallback: |
|
|
Während der Veranstaltung wird Ihre Matrikelnummer und Ihre
|
|
Fakultätszugehörigkeit überprüft.<br />
|
|
Bringen Sie dementsprechend ihren Studierendenausweis und einen
|
|
amtlichen Lichtbildausweis mit!
|
|
fallback-lang: de-de-formal
|
|
translations:
|
|
en-eu: |
|
|
During the course your matriculation number and your faculty affiliation will
|
|
be checked. Therefore make sure to bring your student ID and your identity card.
|
|
optional: false
|
|
# "studiengang":
|
|
# - "3":
|
|
# tag: text
|
|
# label:
|
|
# fallback: "Studiengang"
|
|
# fallback-lang: de-de-formal
|
|
# translations:
|
|
# en-eu: "Field of study"
|
|
# optional: false
|
|
# tooltip:
|
|
# fallback: |
|
|
# Studierende, deren Studiengang hier nicht zur Auswahl steht, bekommen i.A. keine Dauerkennung.<br />
|
|
# Wenn Sie eine CIP-Kennung nur für einen Kurs benötigen, können Sie gewöhnlicherweise von Ihrem Dozenten eine Kurskennung erhalten.<br />
|
|
# Wenden Sie sich ansonsten an die CIP-Betreuung.
|
|
# presets:
|
|
# - text: "Mathematik"
|
|
# label: "Mathematik Bachelo/Master"
|
|
# - text: "Lehramt vertieft"
|
|
# label: "Vertiefes Lehramt Mathematik"
|
|
# - text: "Unterrichtsfach"
|
|
# label: "Nicht-vertieftes Lehramt Mathematik"
|
|
# - text: "Wirtschaftsmathematik"
|
|
# label: "Wirtschaftsmathematik"
|
|
"email":
|
|
- "4":
|
|
tag: text
|
|
type: email
|
|
label:
|
|
fallback: "E-Mail"
|
|
fallback-lang: de-de-formal
|
|
translations:
|
|
en-eu: "Email"
|
|
tooltip:
|
|
fallback: |
|
|
<p>
|
|
Tragen Sie hier idealerweise Ihre Campus E-Mail Adresse ein
|
|
(<code>…@campus.lmu.de</code>).
|
|
</p>
|
|
<p>
|
|
Es wird rechtzeitig vor den Terminen eine Bestätigung an
|
|
diese E-Mail Adresse verschickt, falls Sie sich früh genug
|
|
angemeldet haben um noch einen Platz zu erhalten.<br />
|
|
Bitte prüfen Sie ihr Postfach dementsprechend regelmäßig!
|
|
</p>
|
|
fallback-lang: de-de-formal
|
|
translations:
|
|
en-eu: |
|
|
<p>
|
|
Ideally type in your campus email(<code>…@campus.lmu.de</code>).
|
|
</p>
|
|
<p>
|
|
A conformation will be send to this email in time if registered
|
|
early enough to recieve a slot.<br />
|
|
Please make sure to check your inbox accordingly!
|
|
</p>
|
|
optional: false
|
|
"termin":
|
|
- "5": &termin-field
|
|
tag: multiple
|
|
min: 1
|
|
label:
|
|
fallback: "Akzeptable Termine"
|
|
fallback-lang: de-de-formal
|
|
translations:
|
|
en-eu: "Acceptable dates"
|
|
tooltip:
|
|
fallback: |
|
|
<p>
|
|
Wählen Sie bitte alle Termine, die für Sie prinzipiell
|
|
akzeptabel sind.<br />
|
|
Sie werden in Ihrer Bestätigung dem ersten für Sie
|
|
akzeptablen Termin zugeteilt, in dem noch Plätze verfügbar
|
|
sind.
|
|
</p>
|
|
<p>
|
|
Nur Termine oberhalb der Trennlinie werden beim Abschicken
|
|
als „Akzeptable Termine“ gespeichert.<br />
|
|
Sie können durch Klick auf den Plus-Knopf einen zusätzlichen
|
|
Termin oberhalb der Trennlinie schieben.
|
|
</p>
|
|
<p>
|
|
Die Einführungsveranstaltung dauert ca. 45 Minuten.<br />
|
|
Um eine Kennung zu erhalten ist die <emph>vollständige</emph>
|
|
Teilnahme an einer der Einführungsveranstaltungen zwingende
|
|
Voraussetzung.
|
|
</p>
|
|
fallback-lang: de-de-formal
|
|
translations:
|
|
en-eu: |
|
|
<p>
|
|
Please select all your acceptable dates. <br />
|
|
In your confirmation you will be assigned to the first available
|
|
date, that was selected and available.
|
|
</p>
|
|
<p>
|
|
Only dates above the separator will be saved as
|
|
"acceptable dates" once send.<br />
|
|
By clicking on the plus-button you can push an additional date
|
|
above the seperator.
|
|
</p>
|
|
<p>
|
|
The intro-course will last about 45 minutes.<br />
|
|
For recieving an account a <em>complete</em> participation in
|
|
one of the intro-courses is mandatory.
|
|
</p>
|
|
sub:
|
|
tag: text
|
|
label:
|
|
fallback: "Termin"
|
|
fallback-lang: de-de-formal
|
|
translations:
|
|
en-eu: "Date"
|
|
optional: false
|
|
presets: &termine
|
|
- text: "2022-10-19 16:15"
|
|
label:
|
|
fallback: "19. Okt 2022, 16:15"
|
|
fallback-lang: de-de-formal
|
|
translations:
|
|
en-eu: "19. Oct 2022, 16:15"
|
|
- text: "2022-10-21 10:15"
|
|
label:
|
|
fallback: "21. Okt 2022, 10:15"
|
|
fallback-lang: de-de-formal
|
|
translations:
|
|
en-eu: "21. Oct 2022, 10:15"
|
|
|
|
#--------------------------------------------------------------------------------
|
|
"anmeldung uebernehmen":
|
|
mode: initial
|
|
display-label:
|
|
fallback: "Anmeldung eintragen (eingeloggt)"
|
|
fallback-lang: de-de-fromal
|
|
translations:
|
|
en-eu: "Enter registration (logged in)"
|
|
messages:
|
|
- viewers: *free
|
|
status: info
|
|
content:
|
|
fallback: Ihre Anmeldedaten werden für die Registrierung benutzt.
|
|
fallback-lang: de-de-formal
|
|
translations:
|
|
en-eu: Your student credentials will be used for the registration.
|
|
actors:
|
|
- tag: authorized
|
|
authorized: { "dnf-terms": [[{"tag": "variable", "var": "logged-in"}]] }
|
|
view-actor: *viewers
|
|
form:
|
|
"benutzer":
|
|
- "5":
|
|
tag: capture-user
|
|
"termin":
|
|
- "6": *termin-field
|
|
|
|
bestaetigt:
|
|
viewers:
|
|
display-label:
|
|
fallback: "Anmeldung bestätigt"
|
|
fallback-lang: de-de-formal
|
|
translations:
|
|
en-eu: "Registration confirmed"
|
|
viewers: *viewers
|
|
|
|
payload-view: *payload-view
|
|
final: exam-register-true
|
|
edges:
|
|
"anmeldung bestaetigen":
|
|
mode: manual
|
|
source: registriert
|
|
display-label:
|
|
fallback: "Anmeldung bestätigen"
|
|
fallback-lang: de-de-formal
|
|
translations:
|
|
en-eu: "Confirm registration"
|
|
actors:
|
|
- tag: user
|
|
user: g.kleen@campus.lmu.de
|
|
view-actor: *viewers
|
|
form:
|
|
"termin":
|
|
- "1":
|
|
tag: text
|
|
label:
|
|
fallback: "Termin"
|
|
fallback-lang: de-de-formal
|
|
translations:
|
|
en-eu: "Date"
|
|
optional: false
|
|
|
|
abgelehnt:
|
|
viewers:
|
|
display-label:
|
|
fallback: "Anmeldung abgelehnt"
|
|
fallback-lang: de-de-formal
|
|
translations:
|
|
en-eu: "Registration denied"
|
|
viewers: *viewers
|
|
|
|
payload-view:
|
|
<<: *payload-view
|
|
"begruendung":
|
|
viewers: *viewers
|
|
display-label:
|
|
fallback: "Begründung"
|
|
fallback-lang: de-de-formal
|
|
translations:
|
|
en-eu: "Reason"
|
|
final: exam-register-false
|
|
edges:
|
|
"anmeldung ablehnen":
|
|
mode: manual
|
|
source: registriert
|
|
display-label:
|
|
fallback: "Anmeldung ablehnen"
|
|
fallback-lang: de-de-formal
|
|
translations:
|
|
en-eu: "Deny registration"
|
|
actors:
|
|
- tag: user
|
|
user: g.kleen@campus.lmu.de
|
|
view-actor: *viewers
|
|
form:
|
|
"begruendung":
|
|
- "1":
|
|
tag: text
|
|
large: true
|
|
label:
|
|
fallback: "Begründung"
|
|
fallback-lang: de-de-formal
|
|
translations:
|
|
en-eu: "Reason"
|
|
optional: false
|
|
|