uni2work.workflows/rooms-mi.yaml
2022-10-09 23:54:49 +02:00

325 lines
12 KiB
YAML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SPDX-FileCopyrightText: 2022 Gregor Kleen <gregor.kleen@ifi.lmu.de>
#
# SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later
nodes:
reported:
viewers:
display-label:
fallback: "Belegung eingetragen"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Utilisation reported"
viewers: &editors
- tag: user
user: Callies@campus.lmu.de
- tag: payload-reference
payload-label: reporter
- tag: initiator
payload-view: &payload-view
"reporter":
viewers: *editors
display-label:
fallback: "Verantwortliche Person"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Person responsible"
"room":
viewers: *editors
display-label:
fallback: "Raum"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Room"
"name":
viewers: *editors
display-label:
fallback: "Nutzer"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "User"
"function":
viewers: *editors
display-label:
fallback: "Funktion"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Role"
"telephone":
viewers: *editors
display-label:
fallback: "Telefonnummer"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Telephone number"
"working-hours":
viewers: *editors
display-label:
fallback: "Vollzeit/Teilzeit"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Full-time/Part-time"
"notes":
viewers: *editors
display-label:
fallback: "Notizen/Bemerkungen"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Notes/Remarks"
final: false
edges:
"report":
mode: initial
display-label:
fallback: "Belegung eintragen"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Report utilisation"
actors: &creators
- tag: user
user: Edith.Hoechst@campus.lmu.de
- tag: user
user: E.Hoffmeister@campus.lmu.de
- tag: user
user: Sabine.Hohenester@campus.lmu.de
- tag: user
user: A.Schmitt@campus.lmu.de
- tag: user
user: Callies@campus.lmu.de
- tag: user
user: Inna.Ekimova@campus.lmu.de
- tag: user
user: Bianca.Cipriani@campus.lmu.de
- tag: user
user: M.Platting@campus.lmu.de
- tag: user
user: Anna.Warlimont@campus.lmu.de
view-actor: *editors
messages: &report-messages
- viewers: *creators
status: warning
content:
fallback: |
Sie können zwar jederzeit neue Belegungen eintragen und Ihre bestehenden Eintragungen bearbeiten, der so entstandene Datensatz wird jedoch nur einmal pro Semester zu einem gewissen Stichtag ausgewertet.<br />
Die genaue Frist wird Ihnen per E-Mail mitgeteilt.
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: |
You may report new utilisations and edit your existing reports at any time.
Nontheless the data entered here is only evaluated once per term at a specific date.<br />
You will be informed of the relevant deadline via email.
form: &data-form
"reporter":
- "1":
tag: capture-user
# - "1.1":
# tag: multiple
# label:
# fallback: "Zusätzliche verantwortliche Personen"
# fallback-lang: de-de-formal
# translations:
# en-eu: "Additional responsible persons"
# tooltip:
# fallback: |
# Sie können hier die LMU-Accounts (ehem. Campus-Kennungen) anderer Personen angeben.<br />
# Diese erhalten vollständigen Zugriff auf diese Eintragung, können Sie also insbesondere beliebig anpassen, oder als gelöscht markieren.<br />
# Es gibt keine weitere Unterteilung der Zugriffsrechte.
# fallback-lang: de-de-formal
# translations:
# en-eu: |
# You may specify additional persons by their LMU-Accounts (formerly Campus-Accounts).<br />
# Those persons then receive full access to this report.
# They may edit this report however they wish and also mark it as deleted.<br />
# There is no further access control.
# min: 0
# range: null
# sub:
# tag: user
# optional: false
# label:
# fallback: "Zusätzliche verantwortliche Person"
# fallback-lang: de-de-formal
# translations:
# en-eu: "Additional responsible person"
"room":
- "2":
tag: text
optional: false
label:
fallback: "Raumnummer"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Room number"
tooltip:
fallback: |
Die Raumnummer bitte in konventioneller Schreibweise eingeben, z.B. „B 126“ oder „B U137“.
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: |
Please enter the room number in the conventional format, e.g. “B 126” or “B U137”.
"name":
- "3":
tag: text
optional: false
label:
fallback: "Nutzer"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "User"
tooltip:
fallback: |
Bitte geben Sie den <em>vollen Namen</em> des Benutzers des Raums (also inkl. Vor- und Nachname) an.<br />
Bei mehreren Nutzern für den selben Raum, tragen Sie bitte mehrere Belegungen ein („Workflow starten“) geben Sie nicht die Namen mehrerer Personen in dieses Feld ein!
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: |
Please enter <em>the full name</em> of the occupant of the room (i.e. including first and last name).<br />
If there are multiple users, please make separate reports (“Start workflow”).
Do not enter the names of mulitple occupants!
"function":
- "4":
tag: text
optional: false
label:
fallback: "Funktion"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Role"
tooltip:
fallback: |
Rolle des Benutzers innerhalb des Instituts z.B. „Wiss. Mitarbeiter“
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: |
Role of the occupant within the department e.g. “Wiss. Mitarbeiter”
presets:
- text: "prof"
label:
fallback: "Professor:in"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Professor"
- text: "private"
label:
fallback: "Privatdozent:in"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Private lecturer"
- text: "academic"
label:
fallback: "Wissenschaftliche:r Mitarbeiter:in"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Academic staff"
- text: "administrative"
label:
fallback: "Nichtwissenschaftliche:r Mitarbeiter:in"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Administrative staff"
- text: "assistant lecturer"
label:
fallback: "Lehrbeauftragte:r"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Assistant lecturer"
- text: "emeritus"
label:
fallback: "Emeritus"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Professor emeritus"
- text: "freelancer"
label:
fallback: "Extern"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Freelancer"
"telephone":
- "6":
tag: text
optional: false
label:
fallback: "Telefonnummer"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Telephone number"
tooltip:
fallback: |
Telefonnummer des Benutzers/des Raums<br />
Eine vollständige Angabe der Telefonnummer ist nicht notwendig, es genügt die Durchwahl.
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: |
Telephone number of the occupant/the room<br />
You do not need to specify the whole telephone number, the extension number is sufficient.
"working-hours":
- "5":
tag: text
optional: false
label:
fallback: "Vollzeit/Teilzeit"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Full-time/Part-time"
presets:
- text: "full-time"
label:
fallback: "Vollzeit"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Full-time"
- text: "part-time"
label:
fallback: "Teilzeit"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Part-time"
"notes":
- "7": &notes-field
tag: text
optional: true
large: true
label:
fallback: "Notizen/Bemerkungen"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Notes/Remarks"
"edit":
mode: manual
display-label:
fallback: "Belegung bearbeiten"
fallback-long: de-de-formal
translations:
en-eu: "Edit report"
source: "reported"
actors: *editors
view-actor: *editors
messages: *report-messages
form: *data-form
deleted:
viewers:
display-label:
fallback: "Eintragung als gelöscht markiert"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Report marked as deleted"
viewers: *editors
payload-view: *payload-view
final: apply-false # TODO: better name
edges:
"delete":
mode: manual
display-label:
fallback: "Eintragung als gelöscht markieren"
fallback-lang: de-de-formal
translations:
en-eu: "Mark report as deleted"
source: "reported"
actors: *editors
view-actor: *editors
form:
"notes":
- "1": *notes-field