# SPDX-FileCopyrightText: 2022 Gregor Kleen # # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later nodes: reported: viewers: display-label: fallback: "Belegung eingetragen" fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "Utilisation reported" viewers: &editors - tag: user user: Callies@campus.lmu.de - tag: payload-reference payload-label: reporter - tag: initiator payload-view: &payload-view "reporter": viewers: *editors display-label: fallback: "Verantwortliche Person" fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "Person responsible" "room": viewers: *editors display-label: fallback: "Raum" fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "Room" "name": viewers: *editors display-label: fallback: "Nutzer" fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "User" "function": viewers: *editors display-label: fallback: "Funktion" fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "Role" "telephone": viewers: *editors display-label: fallback: "Telefonnummer" fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "Telephone number" "working-hours": viewers: *editors display-label: fallback: "Vollzeit/Teilzeit" fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "Full-time/Part-time" "notes": viewers: *editors display-label: fallback: "Notizen/Bemerkungen" fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "Notes/Remarks" final: false edges: "report": mode: initial display-label: fallback: "Belegung eintragen" fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "Report utilisation" actors: &creators - tag: user user: Edith.Hoechst@campus.lmu.de - tag: user user: E.Hoffmeister@campus.lmu.de - tag: user user: Sabine.Hohenester@campus.lmu.de - tag: user user: A.Schmitt@campus.lmu.de - tag: user user: Callies@campus.lmu.de - tag: user user: Inna.Ekimova@campus.lmu.de - tag: user user: Bianca.Cipriani@campus.lmu.de - tag: user user: M.Platting@campus.lmu.de - tag: user user: Anna.Warlimont@campus.lmu.de view-actor: *editors messages: &report-messages - viewers: *creators status: warning content: fallback: | Sie können zwar jederzeit neue Belegungen eintragen und Ihre bestehenden Eintragungen bearbeiten, der so entstandene Datensatz wird jedoch nur einmal pro Semester zu einem gewissen Stichtag ausgewertet.
Die genaue Frist wird Ihnen per E-Mail mitgeteilt. fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: | You may report new utilisations and edit your existing reports at any time. Nontheless the data entered here is only evaluated once per term at a specific date.
You will be informed of the relevant deadline via email. form: &data-form "reporter": - "1": tag: capture-user # - "1.1": # tag: multiple # label: # fallback: "Zusätzliche verantwortliche Personen" # fallback-lang: de-de-formal # translations: # en-eu: "Additional responsible persons" # tooltip: # fallback: | # Sie können hier die LMU-Accounts (ehem. Campus-Kennungen) anderer Personen angeben.
# Diese erhalten vollständigen Zugriff auf diese Eintragung, können Sie also insbesondere beliebig anpassen, oder als gelöscht markieren.
# Es gibt keine weitere Unterteilung der Zugriffsrechte. # fallback-lang: de-de-formal # translations: # en-eu: | # You may specify additional persons by their LMU-Accounts (formerly Campus-Accounts).
# Those persons then receive full access to this report. # They may edit this report however they wish and also mark it as deleted.
# There is no further access control. # min: 0 # range: null # sub: # tag: user # optional: false # label: # fallback: "Zusätzliche verantwortliche Person" # fallback-lang: de-de-formal # translations: # en-eu: "Additional responsible person" "room": - "2": tag: text optional: false label: fallback: "Raumnummer" fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "Room number" tooltip: fallback: | Die Raumnummer bitte in konventioneller Schreibweise eingeben, z.B. „B 126“ oder „B U137“. fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: | Please enter the room number in the conventional format, e.g. “B 126” or “B U137”. "name": - "3": tag: text optional: false label: fallback: "Nutzer" fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "User" tooltip: fallback: | Bitte geben Sie den vollen Namen des Benutzers des Raums (also inkl. Vor- und Nachname) an.
Bei mehreren Nutzern für den selben Raum, tragen Sie bitte mehrere Belegungen ein („Workflow starten“) – geben Sie nicht die Namen mehrerer Personen in dieses Feld ein! fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: | Please enter the full name of the occupant of the room (i.e. including first and last name).
If there are multiple users, please make separate reports (“Start workflow”). Do not enter the names of mulitple occupants! "function": - "4": tag: text optional: false label: fallback: "Funktion" fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "Role" tooltip: fallback: | Rolle des Benutzers innerhalb des Instituts z.B. „Wiss. Mitarbeiter“ fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: | Role of the occupant within the department e.g. “Wiss. Mitarbeiter” presets: - text: "prof" label: fallback: "Professor:in" fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "Professor" - text: "private" label: fallback: "Privatdozent:in" fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "Private lecturer" - text: "academic" label: fallback: "Wissenschaftliche:r Mitarbeiter:in" fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "Academic staff" - text: "administrative" label: fallback: "Nichtwissenschaftliche:r Mitarbeiter:in" fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "Administrative staff" - text: "assistant lecturer" label: fallback: "Lehrbeauftragte:r" fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "Assistant lecturer" - text: "emeritus" label: fallback: "Emeritus" fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "Professor emeritus" - text: "freelancer" label: fallback: "Extern" fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "Freelancer" "telephone": - "6": tag: text optional: false label: fallback: "Telefonnummer" fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "Telephone number" tooltip: fallback: | Telefonnummer des Benutzers/des Raums
Eine vollständige Angabe der Telefonnummer ist nicht notwendig, es genügt die Durchwahl. fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: | Telephone number of the occupant/the room
You do not need to specify the whole telephone number, the extension number is sufficient. "working-hours": - "5": tag: text optional: false label: fallback: "Vollzeit/Teilzeit" fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "Full-time/Part-time" presets: - text: "full-time" label: fallback: "Vollzeit" fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "Full-time" - text: "part-time" label: fallback: "Teilzeit" fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "Part-time" "notes": - "7": ¬es-field tag: text optional: true large: true label: fallback: "Notizen/Bemerkungen" fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "Notes/Remarks" "edit": mode: manual display-label: fallback: "Belegung bearbeiten" fallback-long: de-de-formal translations: en-eu: "Edit report" source: "reported" actors: *editors view-actor: *editors messages: *report-messages form: *data-form deleted: viewers: display-label: fallback: "Eintragung als gelöscht markiert" fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "Report marked as deleted" viewers: *editors payload-view: *payload-view final: apply-false # TODO: better name edges: "delete": mode: manual display-label: fallback: "Eintragung als gelöscht markieren" fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "Mark report as deleted" source: "reported" actors: *editors view-actor: *editors form: "notes": - "1": *notes-field