From 6626ebbabe9a2f1b1183c24474591d93250b916b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Mosbach Date: Thu, 10 Nov 2022 02:27:33 +0100 Subject: [PATCH 1/5] fix(theses): initial submission must be unlocked --- theses.yaml | 37 +++++++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 29 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/theses.yaml b/theses.yaml index dcf4bb6..6eb19bc 100644 --- a/theses.yaml +++ b/theses.yaml @@ -1,4 +1,4 @@ -# SPDX-FileCopyrightText: 2022 Gregor Kleen ,Michael Fink Amores ,Sarah Vaupel +# SPDX-FileCopyrightText: 2022 Gregor Kleen ,Michael Fink Amores ,Sarah Vaupel ,David Mosbach # # SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0-or-later @@ -2120,11 +2120,11 @@ nodes: tooltip: null optional: false "init hochladen": # temporary - mode: initial + mode: manual + source: "initiales hochladen freigeschaltet" messages: - viewers: - *student - - tag: initiator status: info content: fallback: "Hier können Sie Ihre Abschlussarbeit hochladen, wenn Sie diese als Informatik- oder Medieninformatikstudent:in an einem Informatiklehrstuhl geschrieben haben. @@ -2139,17 +2139,13 @@ nodes: translations: en-eu: "Upload thesis" actors: - - tag: authorized - authorized: { "dnf-terms": [[{"tag": "variable", "var": "student" }]] } + - *student view-actor: *view-alle form: "abgabe": *abgabe-form "abgabe, add": *abgabe-add-form "eigenstaendigkeit": *eigenstaendig-form "zustimmung": *zustimmung-form - "student": - - "1": - tag: capture-user "sprache": *sprache-form "titel": *titel-form "titel, englisch": *entitel-form @@ -2204,6 +2200,31 @@ nodes: form: "kommunikation": *kommunikation-form "notizen": *notizen-form + + "initiales hochladen freigeschaltet": + viewers: + display-label: + fallback: "Abgabe freigeschaltet" + fallback-lang: de-de-formal + translations: + en-eu: "Submission enabled" + viewers: *view-alle + payload-view: *payload-view-akt + final: false + edges: + "hochladen durch student:in freischalten": + mode: initial + display-label: + fallback: "Initiale Abgabe für Student:in freischalten" + fallback-lang: de-de-formal + translations: + en-eu: "Enable initial submission for student" + actors: + - *pruefungsamt + view-actor: *view-alle + form: + "student": *student-form + "datei, nachbessern": viewers: display-label: From 0544e69723827106a6f21b4db96e9af4265d7087 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Mosbach Date: Thu, 10 Nov 2022 03:34:45 +0100 Subject: [PATCH 2/5] fix(theses): gender inclusive language --- theses.yaml | 264 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 152 insertions(+), 112 deletions(-) diff --git a/theses.yaml b/theses.yaml index 6eb19bc..00426cc 100644 --- a/theses.yaml +++ b/theses.yaml @@ -51,10 +51,10 @@ nodes: "betreuer": viewers: *view-alle display-label: - fallback: "Assistenzbetreuer (Mentoren)/Assistenzbetreuerinnen (Mentorinnen)" + fallback: "Assistenzbetreuende (Mentor:innen)" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "“Assistenzbetreuer (Mentoren)/Assistenzbetreuerinnen (Mentorinnen)”" + en-eu: "“Assistenzbetreuende (Mentor:innen)”" "zugriffsperson": viewers: *view-alle display-label: @@ -210,7 +210,12 @@ nodes: payload-filled: "titel, englisch" status: info content: - fallback: "Es muss zunächst der „Anmeldetag“ eingetragen und der Antrag von dem Student/der Studentin und von einem verantwortlichen Hochschullehrer/einer verantwortlichen Hochschullehrerin bestätigt werden, damit der Antrag weiter von der Prüfungsverwaltung bearbeitet werden kann." + fallback: >- + Bevor der Antrag weiter von der Prüfungsverwaltung bearbeitet werden kann, muss +
    +
  1. der „Anmeldetag“ eingetragen werden.
  2. +
  3. der:die Student:in sowie der:die verantwortliche Hochschullehrer:in den Antrag bestätigen.
  4. +
fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "First, the “day of registration” must be entered and the application must be confirmed by the student and a “verantwortlichen Hochschullehrer:in” so that the application can be further processed by the exam office." @@ -243,15 +248,19 @@ nodes: payload-filled: "titel, englisch" status: info content: - fallback: "Es müssen zunächst „Anmeldetag“, sowie Sprache der Arbeit, Titel in Sprache der Arbeit, und Titel in Englisch eingetragen, - und der Antrag von dem Student/der Studentin und von einem verantwortlichen Hochschullehrer/einer verantwortlichen Hochschullehrerin bestätigt werden, - damit der Antrag weiter von der Prüfungsverwaltung bearbeitet werden kann. - Sprache, Titel in Sprache der Arbeit, und Titel in Englisch können auch noch nach einer erfolgreichen Anmeldung der Arbeit wieder geändert werden." + fallback: >- + Bevor der Antrag weiter von der Prüfungsverwaltung bearbeitet werden kann, muss +
    +
  1. der „Anmeldetag“ eingetragen werden.
  2. +
  3. „Sprache der Arbeit“, „Titel in Sprache der Arbeit“, und „Titel in Englisch“ eingetragen werden (lassen sich + im Nachhinein noch anpassen).
  4. +
  5. der:die Student:in sowie der:die verantwortliche Hochschullehrer:in den Antrag bestätigen.
  6. +
fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "First, “day of registration”, language of thesis, title in language of thesis, and title in English must be entered and the application must be confirmed by the student and a “verantwortlichen Hochschullehrer:in” - so that the application can be further processed by the exam office. - Language, title in language of thesis, and title in English can also be changed again after successful registration of the thesis." + so that the application can be further processed by the exam office. + Language, title in language of thesis, and title in English can also be changed again after successful registration of the thesis." - viewers: *view-alle restriction: dnf-terms: @@ -281,15 +290,18 @@ nodes: payload-filled: "titel, englisch" status: info content: - fallback: "Es müssen zunächst noch Sprache der Arbeit, Titel in Sprache der Arbeit, und Titel in Englisch eingetragen, - und der Antrag von dem Student/der Studentin und von einem verantwortlichen Hochschullehrer/einer verantwortlichen Hochschullehrerin bestätigt werden, - damit der Antrag weiter von der Prüfungsverwaltung bearbeitet werden kann. - Sprache, Titel in Sprache der Arbeit, und Titel in Englisch können auch noch nach einer erfolgreichen Anmeldung der Arbeit wieder geändert werden." + fallback: >- + Bevor der Antrag weiter von der Prüfungsverwaltung bearbeitet werden kann, muss +
    +
  1. „Sprache der Arbeit“, „Titel in Sprache der Arbeit“, und „Titel in Englisch“ eingetragen werden (lassen sich + im Nachhinein noch anpassen).
  2. +
  3. der:die Student:in sowie der:die verantwortliche Hochschullehrer:in den Antrag bestätigen.
  4. +
fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "First, language, title in language of thesis, and title in English must be entered and the application must be confirmed by the student and a “verantwortlichen Hochschullehrer:in” - so that the application can be further processed by the exam office. - Language, title in language of thesis, and title in English can also be changed again after successful registration of the thesis." + so that the application can be further processed by the exam office. + Language, title in language of thesis, and title in English can also be changed again after successful registration of the thesis." - viewers: *view-alle restriction: dnf-terms: @@ -311,7 +323,8 @@ nodes: payload-filled: "titel, englisch" status: info content: - fallback: "Der Antrag muss zunächst noch von dem Student/der Studentin und von einem verantwortlichen Hochschullehrer/einer verantwortlichen Hochschullehrerin bestätigt werden, damit der Antrag von der Prüfungsverwaltung weiter bearbeitet werden kann." + fallback: "Bevor der Antrag weiter von der Prüfungsverwaltung bearbeitet werden kann, muss der:die Student:in + sowie der:die verantwortliche Hochschullehrer:in den Antrag bestätigen." fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "First, the application must be confirmed by the student and “verantwortlichen Hochschullehrer:in” so that the application can be further processed by the exam office." @@ -329,18 +342,18 @@ nodes: status: info content: fallback: >- - Der verantwortliche Hochschullehrer/die verantwortliche Hochschullehrerin ist alleine prüfungsberechtigt für die Arbeit (in Prüfungs- und Studienordnung als verantwortlicher Veranstalter, Betreuer und Prüfer bezeichnet). + Der:Die verantwortliche Hochschullehrer:in ist alleine prüfungsberechtigt für die Arbeit (in Prüfungs- und Studienordnung als verantwortlicher Veranstalter, Betreuer und Prüfer bezeichnet). Verantwortliche Hochschullehrende dürfen sein:
    -
  • Beliebige Professoren des Instituts für Informatik der LMU München
  • -
  • Beliebige Professoren der Informatik der TUM
  • +
  • Beliebige Professor:innen des Instituts für Informatik der LMU München
  • +
  • Beliebige Professor:innen der Informatik der TUM
  • Möchte man eine Arbeit bei jemand anderem schreiben, so ist das Standardvorgehen:
    • Die Person, welche die Arbeit eigentlich betreuen soll, wird als Assistenzbetreuer:in (Mentor:in) eingesetzt.
    • -
    • Suchen Sie sich bitte einen Hochschullehrer/eine Hochschullehrerin, welcher/welche thematisch zur Arbeit passt und fragen Sie diesen/diese.
    • -
    • Übernimmt der Hochschullehrer/die Hochschullehrerin diese Arbeit als verantwortlicher Hochschullehrer/verantwortliche Hochschullehrerin, so ist keine weitere Genehmigung notwendig, lediglich eine Anmeldung.
    • +
    • Suchen Sie sich bitte eine:n Hochschullehrer:in, welche:r thematisch zur Arbeit passt und fragen Sie diese:n.
    • +
    • Übernimmt der:die Hochschullehrer:in diese Arbeit als verantwortlicher Hochschullehrer, so ist keine weitere Genehmigung notwendig, lediglich eine Anmeldung.
    • Lediglich in Ausnahmefällen gibt es weitere Möglichkeiten. Für diese fragen Sie bitte bei Stephan Barth nach.
  • @@ -348,17 +361,17 @@ nodes: fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: >- - The “verantwortlicher Hochschullehrer/verantwortliche Hochschullehrerin” is solely entitled to examine the thesis. “Verantwortliche Hochschullehrende” may be: + The “verantwortlicher Hochschullehrer” is solely entitled to examine the thesis. “Verantwortliche Hochschullehrende” may be:
    • Any professors of the Institute of Informatics at LMU Munich
    • Any professors of informatics at TUM
    • -
    • If you want to write the thesis for someone else, then the standard procedure is the following: +
    • If you want to write the thesis with another supervisor, then the standard procedure is the following:
      • The person who is supposed to supervise the work is appointed as “Assistenzbetreuer:in (Mentor:in)”.
      • -
      • Please find a “Hochschullehrer:in” who fits the topic of your thesis and ask him or her.
      • -
      • If the “Hochschullehrer:in” takes on this work as “verantwortlicher Hochschullehrer/verantwortliche Hochschullehrerin”, no further approval is required, only registration.
      • +
      • Please find a “Hochschullehrer:in” who fits the topic of your thesis and ask them.
      • +
      • If the “Hochschullehrer:in” takes on this work as “verantwortlicher Hochschullehrer”, no further approval is required, only registration.
      • Only in exceptional cases are there other possibilities. For these, please ask Stephan Barth.
    • @@ -371,14 +384,14 @@ nodes: - tag: initiator status: info content: - fallback: "Ein Assistenzbetreuer (Mentor)/eine Assistenzbetreuerin (Mentorin) hat keine Prüfungsberechtigung; wird durch den verantwortlichen Hochschullehrer/die verantwortliche Hochschullehrerin eigenverantwortlich bestimmt. - Bei extern betreuten Abschlussarbeiten, etwa bei Unternehmen, sollte ein Professor der LMU München - bei der Arbeit als verantwortlicher Hochschullehrer/verantwortliche Hochschullehrerin fungieren; die extern betreuende Person wird als Assistenzbetreuer:in (Mentor:in) bestimmt." + fallback: "Ein:e Assistenzbetreuer:in (Mentor:in) hat keine Prüfungsberechtigung; wird durch den:die verantwortliche:n Hochschullehrer:in eigenverantwortlich bestimmt. + Bei extern betreuten Abschlussarbeiten, etwa bei Unternehmen, sollte ein:e Professor:in der LMU München + bei der Arbeit als verantwortliche:r Hochschullehrer:in fungieren; die extern betreuende Person wird als Assistenzbetreuer:in (Mentor:in) bestimmt." fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "An “Assistenzbetreuer:in (Mentor:in)” has no examination authorisation; is determined independently by the “verantwortlichen Hochschullehrer/verantwortliche Hochschullehrerin”. - In the case of externally supervised theses, e.g. at companies, a professor from LMU Munich should act as - “verantwortlicher Hochschullehrer/verantwortliche Hochschullehrerin” for the thesis; the externally supervised person is designated as “Assistenzbetreuer:in (Mentor:in)”." + en-eu: "An “Assistenzbetreuer:in (Mentor:in)” has no examination authorisation; is determined independently by the “verantwortlicher Hochschullehrer”. + In the case of externally supervised theses, e.g. at companies, a professor from LMU Munich should act as + “verantwortlicher Hochschullehrer” for the thesis; the externally supervised person is designated as “Assistenzbetreuer:in (Mentor:in)”." - &message-info-frist viewers: - *pruefungsamt @@ -437,10 +450,10 @@ nodes: sub: tag: user label: - fallback: "Verantwortlicher Hochschullehrer/verantwortliche Hochschullehrerin" + fallback: "Verantwortliche:r Hochschullehrer:in" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "“Verantwortlicher Hochschullehrer/verantwortliche Hochschullehrerin”" + en-eu: "“Verantwortliche:r Hochschullehrer:in”" tooltip: null default: null optional: false @@ -448,10 +461,10 @@ nodes: - "2": &betreuer-field tag: multiple label: - fallback: "Assistenzbetreuer (Mentoren)/Assistenzbetreuerinnen (Mentorinnen)" + fallback: "Assistenzbetreuende (Mentor:innen)" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "“Assistenzbetreuer (Mentoren)/Assistenzbetreuerinnen (Mentorinnen)”" + en-eu: "“Assistenzbetreuende (Mentor:innen)”" tooltip: null default: null min: 0 @@ -660,7 +673,7 @@ nodes: translations: en-eu: "Notes" tooltip: - fallback: "Für weitere die Arbeit betreffenden Bemerkungen; einsehbar für alle Beteiligten, außer dem Studenten/der Studentin" + fallback: "Weitere die Arbeit betreffenden Bemerkungen; einsehbar für alle Beteiligten, außer für Studierende" fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "For remarks concerning the work; visible to all parties involved except the student" @@ -710,10 +723,10 @@ nodes: - <<: *message-info-frist viewers: *test-users display-label: - fallback: "Antrag anlegen (als verantwortlicher Hochschullehrer/verantwortliche Hochschullehrerin)" + fallback: "Antrag anlegen (als verantwortliche:r Hochschullehrer:in)" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Create application (as “verantwortlicher Hochschullehrer/verantwortliche Hochschullehrerin”)" + en-eu: "Create application (as “verantwortliche:r Hochschullehrer:in”)" actors: *test-users view-actor: *view-alle form: &antrag-forms-hochschullehrer @@ -734,10 +747,10 @@ nodes: sub: tag: user label: - fallback: "Verantwortlicher Hochschullehrer/verantwortliche Hochschullehrerin" + fallback: "Verantwortliche:r Hochschullehrer:in" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "“Verantwortlicher Hochschullehrer/verantwortliche Hochschullehrerin”" + en-eu: "“Verantwortliche:r Hochschullehrer:in”" tooltip: null default: null optional: false @@ -746,12 +759,12 @@ nodes: - "2": <<: *betreuer-field tooltip: - fallback: "Eine Eintragung als verantwortlicher Hochschullehrer/verantwortliche Hochschullehrerin ist ausreichend. - Sie müssen sich nicht zusätzlich noch selbst als Assistenzbetreuer:in (Mentor:in) eintragen." + fallback: "Eine Eintragung als verantwortliche:r Hochschullehrer:in ist ausreichend. + Sie müssen sich nicht zusätzlich noch selbst als Assistenzbetreuer:in (Mentor:in) eintragen." fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Registration as “cerantwortlicher Hochschullehrer/verantwortliche Hochschullehrerin” is sufficient. - You do not have to additionally register yourself as an “Assistenzbetreuer:in (Mentor:in)”" + en-eu: "Registration as “verantwortlicher Hochschullehrer” is sufficient. + You do not have to additionally register yourself as an “Assistenzbetreuer:in (Mentor:in)”" "zugriffsperson": *zugriffsperson-form "student": *student-form "abschluss": *abschluss-form-optional @@ -805,10 +818,10 @@ nodes: - "2.1": tag: multiple label: - fallback: "Zusätzliche Assistenzbetreuer:innen (Mentoren/Mentorinnen)" + fallback: "Zusätzliche Assistenzbetreuende (Mentor:innen)" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Additional “Assistenzbetreuer:innen (Mentoren/Mentorinnen)”" + en-eu: "Additional “Assistenzbetreuende (Mentor:innen)”" tooltip: null default: null min: 0 @@ -1113,21 +1126,21 @@ nodes: en-eu: "Consent for publication" tooltip: fallback: "Legen Sie hier den Grad der Veröffentlichungszustimmung für die abgegebene Arbeit fest, - d.h. welche Teile der Arbeit von der LMU München unter Umständen veröffentlich werden dürfen. - Bei Unsicherheiten wenden Sie sich an einen verantwortlichen Hochschullehrer/eine verantwortliche Hochschullehrerin - oder einen Assistenzbetreuer (Mentor)/eine Assistenzbetreuerin (Mentorin). - Insbesondere bei Arbeiten mit externer Betreuung (z.B. von einem Unternehmen beauftragt) kann es sein, dass Ihre Arbeit einer NDA - (auf deutsch auch „Geheimhaltungsvertrag“ oder „Verschwiegenheitsvereinbarung“) unterliegt. - Sie können bei Abgabe der Arbeit und nach der Benotung Ihre Veröffentlichungszustimmung wieder anpassen." + d.h. welche Teile der Arbeit von der LMU München unter Umständen veröffentlicht werden dürfen. + Bei Unsicherheiten wenden Sie sich an eine:n verantwortliche:n Hochschullehrer:in + oder eine:n Assistenzbetreuer:in (Mentor:in). + Insbesondere bei Arbeiten mit externer Betreuung (z.B. von einem Unternehmen beauftragt) kann es sein, dass Ihre Arbeit einer NDA + (auf deutsch auch „Geheimhaltungsvertrag“ oder „Verschwiegenheitsvereinbarung“) unterliegt. + Sie können bei Abgabe der Arbeit und nach der Benotung Ihre Veröffentlichungszustimmung wieder anpassen." fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "Specifiy here the degree of publication consent for the submitted thesis, - i.e. which parts of the thesis may be published by the LMU Munich. - If you are unsure, please contact a “Verantwortlicher Hochschullehrer/verantwortliche Hochschullehrerin” - or an “Assistenzbetreuer:in (Mentor:in)”. - Particularly in the case of thesis with external supervision (e.g. commissioned by a company), your thesis may be subject to an NDA - (non-disclosure agreement). - You can adjust your consent for publication again after submission of the thesis and grading." + i.e. which parts of the thesis may be published by the LMU Munich. + If you are unsure, please contact a “Verantwortlicher Hochschullehrer” + or an “Assistenzbetreuer:in (Mentor:in)”. + Particularly in the case of thesis with external supervision (e.g. commissioned by a company), your thesis may be subject to an NDA + (non-disclosure agreement). + You can adjust your consent for publication again after submission of the thesis and grading." default: "" optional: true presets: @@ -1205,7 +1218,7 @@ nodes: "antrag, hochschullehrer": viewers: display-label: - fallback: "Antrag angelegt und von dem verantwortlichen Hochschullehrer/der verantwortlichen Hochschullehrerin bestätigt" + fallback: "Antrag angelegt und von dem:der verantwortlichen Hochschullehrer:in bestätigt" fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "Application created and confirmed by the “verantwortlichen Hochschullehrer:in”" @@ -1233,7 +1246,12 @@ nodes: payload-filled: "titel, englisch" status: info content: - fallback: "Es muss zunächst der „Anmeldetag“ eingetragen und der Antrag von dem Student/der Studentin bestätigt werden, damit der Antrag weiter von der Prüfungsverwaltung bearbeitet werden kann." + fallback: >- + Bevor der Antrag weiter von der Prüfungsverwaltung bearbeitet werden kann, muss +
        +
      1. der „Anmeldetag“ eingetragen werden.
      2. +
      3. der:die Student:in den Antrag bestätigen.
      4. +
      fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "First, the “day of registration” must be entered and the application must be confirmed by the student so that the application can be further processed by the exam office." @@ -1266,15 +1284,19 @@ nodes: payload-filled: "titel, englisch" status: info content: - fallback: "Es müssen zunächst „Anmeldetag“, sowie Sprache der Arbeit, Titel in Sprache der Arbeit, und Titel in Englisch eingetragen, - und der Antrag von dem Student/der Studentin bestätigt werden, - damit der Antrag weiter von der Prüfungsverwaltung bearbeitet werden kann. - Sprache, Titel in Sprache der Arbeit, und Titel in Englisch können auch noch nach einer erfolgreichen Anmeldung der Arbeit wieder geändert werden." + fallback: >- + Bevor der Antrag weiter von der Prüfungsverwaltung bearbeitet werden kann, muss +
        +
      1. der „Anmeldetag“ eingetragen werden.
      2. +
      3. „Sprache der Arbeit“, „Titel in Sprache der Arbeit“, und „Titel in Englisch“ eingetragen werden (lassen sich + im Nachhinein noch anpassen).
      4. +
      5. der:die Student:in den Antrag bestätigen.
      6. +
      fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "First, “day of registration”, language of thesis, title in language of thesis, and title in English must be entered and the application must be confirmed by the student - so that the application can be further processed by the exam office. - Language, title in language of thesis, and title in English can also be changed again after successful registration of the thesis." + so that the application can be further processed by the exam office. + Language, title in language of thesis, and title in English can also be changed again after successful registration of the thesis." - viewers: *view-alle restriction: dnf-terms: @@ -1304,15 +1326,18 @@ nodes: payload-filled: "titel, englisch" status: info content: - fallback: "Es müssen zunächst noch Sprache der Arbeit, Titel in Sprache der Arbeit, und Titel in Englisch eingetragen, - und der Antrag von dem Student/der Studentin bestätigt werden, - damit der Antrag weiter von der Prüfungsverwaltung bearbeitet werden kann. - Sprache, Titel in Sprache der Arbeit, und Titel in Englisch können auch noch nach einer erfolgreichen Anmeldung der Arbeit wieder geändert werden." + fallback: >- + Bevor der Antrag weiter von der Prüfungsverwaltung bearbeitet werden kann, muss +
        +
      1. „Sprache der Arbeit“, „Titel in Sprache der Arbeit“, und „Titel in Englisch“ eingetragen werden (lassen sich + im Nachhinein noch anpassen).
      2. +
      3. der:die Student:in den Antrag bestätigen.
      4. +
      fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "First, language, title in language of thesis, and title in English must be entered and the application must be confirmed by the student - so that the application can be further processed by the exam office. - Language, title in language of thesis, and title in English can also be changed again after successful registration of the thesis." + so that the application can be further processed by the exam office. + Language, title in language of thesis, and title in English can also be changed again after successful registration of the thesis." - viewers: *view-alle restriction: dnf-terms: @@ -1334,7 +1359,8 @@ nodes: payload-filled: "titel, englisch" status: info content: - fallback: "Der Antrag muss zunächst noch von dem Student/der Studentin bestätigt werden, damit der Antrag von der Prüfungsverwaltung weiter bearbeitet werden kann." + fallback: "Bevor der Antrag weiter von der Prüfungsverwaltung bearbeitet werden kann, muss der:die Student:in den + Antrag bestätigen." fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "First, the application must be confirmed by the student so that the application can be further processed by the exam office." @@ -1343,10 +1369,10 @@ nodes: "antrag bestaetigen als hochschullehrer": mode: manual display-label: - fallback: "Antrag bestätigen (als verantwortlicher Hochschullehrer/verantwortliche Hochschullehrerin)" + fallback: "Antrag bestätigen (als verantwortliche:r Hochschullehrer:in)" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Confirm application (as “verantwortlicher Hochschullehrer/verantwortliche Hochschullehrerin”)" + en-eu: "Confirm application (as “verantwortliche:r Hochschullehrer:in”)" source: "antrag" actors: - *hochschullehrer @@ -1395,7 +1421,12 @@ nodes: payload-filled: "titel, englisch" status: info content: - fallback: "Es muss zunächst der „Anmeldetag“ eingetragen und der Antrag von einem verantwortlichen Hochschullehrer/einer verantwortlichen Hochschullehrerin bestätigt werden, damit der Antrag weiter von der Prüfungsverwaltung bearbeitet werden kann." + fallback: >- + Bevor der Antrag weiter von der Prüfungsverwaltung bearbeitet werden kann, muss +
        +
      1. der „Anmeldetag“ eingetragen werden.
      2. +
      3. der:die verantwortliche Hochschullehrer:in den Antrag bestätigen.
      4. +
      fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "First, the “day of registration” must be entered and the application must be confirmed by a “verantwortlichen Hochschullehrer:in” so that the application can be further processed by the exam office." @@ -1428,15 +1459,19 @@ nodes: payload-filled: "titel, englisch" status: info content: - fallback: "Es müssen zunächst „Anmeldetag“, sowie Sprache der Arbeit, Titel in Sprache der Arbeit, und Titel in Englisch eingetragen, - und der Antrag von einem verantwortlichen Hochschullehrer/einer verantwortlichen Hochschullehrerin bestätigt werden, - damit der Antrag weiter von der Prüfungsverwaltung bearbeitet werden kann. - Sprache, Titel in Sprache der Arbeit, und Titel in Englisch können auch noch nach einer erfolgreichen Anmeldung der Arbeit wieder geändert werden." + fallback: >- + Bevor der Antrag weiter von der Prüfungsverwaltung bearbeitet werden kann, muss +
        +
      1. der „Anmeldetag“ eingetragen werden.
      2. +
      3. „Sprache der Arbeit“, „Titel in Sprache der Arbeit“, und „Titel in Englisch“ eingetragen werden (lassen sich + im Nachhinein noch anpassen).
      4. +
      5. der:die verantwortliche Hochschullehrer:in den Antrag bestätigen.
      6. +
      fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "First, “day of registration”, language of thesis, title in language of thesis, and title in English must be entered and the application must be confirmed by a “verantwortlichen Hochschullehrer:in” - so that the application can be further processed by the exam office. - Language, title in language of thesis, and title in English can also be changed again after successful registration of the thesis." + so that the application can be further processed by the exam office. + Language, title in language of thesis, and title in English can also be changed again after successful registration of the thesis." - viewers: *view-alle restriction: dnf-terms: @@ -1466,15 +1501,18 @@ nodes: payload-filled: "titel, englisch" status: info content: - fallback: "Es müssen zunächst noch Sprache der Arbeit, Titel in Sprache der Arbeit, und Titel in Englisch eingetragen, - und der Antrag von einem verantwortlichen Hochschullehrer/einer verantwortlichen Hochschullehrerin bestätigt werden, - damit der Antrag weiter von der Prüfungsverwaltung bearbeitet werden kann. - Sprache, Titel in Sprache der Arbeit, und Titel in Englisch können auch noch nach einer erfolgreichen Anmeldung der Arbeit wieder geändert werden." + fallback: >- + Bevor der Antrag weiter von der Prüfungsverwaltung bearbeitet werden kann, muss +
        +
      1. „Sprache der Arbeit“, „Titel in Sprache der Arbeit“, und „Titel in Englisch“ eingetragen werden (lassen sich + im Nachhinein noch anpassen).
      2. +
      3. der:die verantwortliche Hochschullehrer:in den Antrag bestätigen.
      4. +
      fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "First, language of thesis, title in language of thesis, and title in English must be entered and the application must be confirmed by a “verantwortlichen Hochschullehrer:in” - so that the application can be further processed by the exam office. - Language, title in language of thesis, and title in English can also be changed again after successful registration of the thesis." + so that the application can be further processed by the exam office. + Language, title in language of thesis, and title in English can also be changed again after successful registration of the thesis." - viewers: *view-alle restriction: dnf-terms: @@ -1496,7 +1534,9 @@ nodes: payload-filled: "titel, englisch" status: info content: - fallback: "Der Antrag muss zunächst noch von einem verantwortlichen Hochschullehrer/einer verantwortlichen Hochschullehrerin bestätigt werden, damit der Antrag von der Prüfungsverwaltung weiter bearbeitet werden kann." + fallback: >- + Bevor der Antrag weiter von der Prüfungsverwaltung bearbeitet werden kann, muss der:die verantwortliche + Hochschullehrer:in den Antrag bestätigen." fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "First, the application must be confirmed by a “verantwortlichen Hochschullehrer:in” so that the application can be further processed by the exam office." @@ -1526,10 +1566,10 @@ nodes: "antrag, student&hochschullehrer": viewers: display-label: - fallback: "Antrag angelegt und von Student:in und verantwortlichem Hochschullehrer/verantwortlichen Hochschullehrerin bestätigt" + fallback: "Antrag angelegt und von Student:in und verantw. Hochschullehrer:in bestätigt" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Application created and confirmed by the student and “verantwortlichem Hochschullehrer/verantwortlichen Hochschullehrerin”" + en-eu: "Application created and confirmed by the student and “verantw. Hochschullehrer:in”" viewers: *view-alle payload-view: *payload-view messages: @@ -1593,8 +1633,8 @@ nodes: fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "First, “day of registration”, language of thesis, title in language of thesis, and title in English must be entered - so that the application can be further processed by the exam office. - Language, title in language of thesis, and title in English can also be changed again after successful registration of the thesis." + so that the application can be further processed by the exam office. + Language, title in language of thesis, and title in English can also be changed again after successful registration of the thesis." - viewers: *view-alle restriction: dnf-terms: @@ -1630,8 +1670,8 @@ nodes: fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "First, language, title in language of thesis, and title in English must be entered - so that the application can be further processed by the exam office. - Language, title in language of thesis, and title in English can also be changed again after successful registration of the thesis." + so that the application can be further processed by the exam office. + Language, title in language of thesis, and title in English can also be changed again after successful registration of the thesis." final: false edges: "antrag bestaetigen als student": @@ -1652,10 +1692,10 @@ nodes: "antrag bestaetigen als hochschullehrer": mode: manual display-label: - fallback: "Antrag bestätigen (als verantwortlicher Hochschullehrer/verantwortliche Hochschullehrerin)" + fallback: "Antrag bestätigen (als verantwortliche:r Hochschullehrer:in)" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Confirm application (as “verantwortlicher Hochschullehrer/verantwortliche Hochschullehrerin”)" + en-eu: "Confirm application (as “verantwortliche:r Hochschullehrer:in”)" source: "antrag, student" actors: - *hochschullehrer @@ -1667,12 +1707,12 @@ nodes: "antrag, student&hochschullehrer, anmeldetag": viewers: display-label: - fallback: "Antrag angelegt, von Student:in und verantwortlichem Hochschullehrer/verantwortlichen Hochschullehrerin bestätigt, - Anmeldetag, Sprache der Arbeit, Titel in Sprache der Arbeit, und Titel in Englisch eingetragen" + fallback: "Antrag angelegt, von Student:in und verantw. Hochschullehrer:in bestätigt, + Anmeldetag, Sprache der Arbeit, Titel in Sprache der Arbeit, und Titel in Englisch eingetragen" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Application created, confirmed by the student and “verantwortlichem Hochschullehrer/verantwortlichen Hochschullehrerin”, - day of registration, language of thesis, title in language of thesis, and title in English entered" + en-eu: "Application created, confirmed by the student and “verantw. Hochschullehrer:in”, + day of registration, language of thesis, title in language of thesis, and title in English entered" viewers: *view-alle payload-view: *payload-view messages: [] @@ -1742,10 +1782,10 @@ nodes: "anmelden, bestaetigt student&hochschullehrer, anmeldetag": mode: manual display-label: - fallback: "Arbeit anmelden (bestätigt von Student:in und verantwortlichem Hochschullehrer/verantwortlichen Hochschullehrerin)" + fallback: "Arbeit anmelden (bestätigt von Student:in und verantw. Hochschullehrer:in)" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Register thesis (confirmed by student and “verantwortlichem Hochschullehrer/verantwortlichen Hochschullehrerin”)" + en-eu: "Register thesis (confirmed by student and “verantw. Hochschullehrer:in”)" source: "antrag, student&hochschullehrer, anmeldetag" actors: - *pruefungsamt @@ -1772,10 +1812,10 @@ nodes: "anmelden, bestaetigt student&hochschullehrer": mode: manual display-label: - fallback: "Arbeit anmelden (bestätigt von Student:in und verantwortlichem Hochschullehrer/verantwortlichen Hochschullehrerin)" + fallback: "Arbeit anmelden (bestätigt von Student:in und verantw. Hochschullehrer:in)" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Register thesis (confirmed by student and “verantwortlichem Hochschullehrer/verantwortlicher Hochschullehrerin”)" + en-eu: "Register thesis (confirmed by student and “verantwortlichem Hochschullehrer”)" source: "antrag, student&hochschullehrer" actors: - *pruefungsamt @@ -1959,7 +1999,7 @@ nodes: - tag: initiator status: info content: - fallback: "Bitte nur kleine Korrekturen (etwa Rechtschreibfehler) selbst beantragen. Größere Änderungen dürfen nur verantwortliche Hochschullehrende oder ein Assistenzbetreuer (Mentor)/eine Assistenzbetreuerin (Mentorin) beantragen." + fallback: "Bitte nur kleine Korrekturen (etwa Rechtschreibfehler) selbst beantragen. Größere Änderungen dürfen nur verantwortliche Hochschullehrende oder Assistenzbetreuende (Mentor:innen) beantragen." fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "Please only request minor corrections (such as spelling mistakes). Only “Verantwortliche Hochschullehrende” or an “Assistenzbetreuer:in (Mentor:in)” may request major changes." @@ -2091,8 +2131,8 @@ nodes: tooltip: fallback: "Legen Sie hier den Grad der Veröffentlichungszustimmung für die abgegebene Arbeit fest, d.h. welche Teile der Arbeit von der LMU München unter Umständen veröffentlich werden dürfen. - Bei Unsicherheiten wenden Sie sich an einen verantwortlichen Hochschullehrer/eine verantwortliche Hochschullehrerin - oder einen Assistenzbetreuer (Mentor)/eine Assistenzbetreuerin (Mentorin). + Bei Unsicherheiten wenden Sie sich an eine:n verantwortliche:n Hochschullehrer:in + oder eine:n Assistenzbetreuer:in (Mentor:in). Insbesondere bei Arbeiten mit externer Betreuung (z.B. von einem Unternehmen beauftragt) kann es sein, dass Ihre Arbeit einer NDA (auf deutsch auch „Geheimhaltungsvertrag“ oder „Verschwiegenheitsvereinbarung“) unterliegt. Sie können nach der Benotung Ihre Veröffentlichungszustimmung wieder anpassen." @@ -2100,7 +2140,7 @@ nodes: translations: en-eu: "Specifiy here the degree of publication consent for the submitted thesis, i.e. which parts of the thesis may be published by the LMU Munich. - If you are unsure, please contact a “Verantwortlicher Hochschullehrer/verantwortliche Hochschullehrerin” + If you are unsure, please contact a “Verantwortlicher Hochschullehrer” or an “Assistenzbetreuer:in (Mentor:in)”. Particularly in the case of thesis with external supervision (e.g. commissioned by a company), your thesis may be subject to an NDA (non-disclosure agreement). @@ -2519,15 +2559,15 @@ nodes: tooltip: fallback: "Legen Sie hier den Grad der Veröffentlichungszustimmung für die abgegebene Arbeit fest, d.h. welche Teile der Arbeit von der LMU München unter Umständen veröffentlich werden dürfen. - Bei Unsicherheiten wenden Sie sich an einen verantwortlichen Hochschullehrer/eine verantwortliche Hochschullehrerin - oder einen Assistenzbetreuer (Mentor)/eine Assistenzbetreuerin (Mentorin). + Bei Unsicherheiten wenden Sie sich an eine:n verantwortliche:n Hochschullehrer:in + oder eine:n Assistenzbetreuer:in (Mentor:in). Insbesondere bei Arbeiten mit externer Betreuung (z.B. von einem Unternehmen beauftragt) kann es sein, dass Ihre Arbeit einer NDA (auf deutsch auch „Geheimhaltungsvertrag“ oder „Verschwiegenheitsvereinbarung“) unterliegt." fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "Specifiy here the degree of publication consent for the submitted thesis, i.e. which parts of the thesis may be published by the LMU Munich. - If you are unsure, please contact a “Verantwortlicher Hochschullehrer/verantwortliche Hochschullehrerin” + If you are unsure, please contact a “Verantwortlicher Hochschullehrer” or an “Assistenzbetreuer:in (Mentor:in)”. Particularly in the case of thesis with external supervision (e.g. commissioned by a company), your thesis may be subject to an NDA (non-disclosure agreement)." From 769fba6921cdd0289120136baea2eec1630e81f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Mosbach Date: Thu, 10 Nov 2022 14:35:50 +0100 Subject: [PATCH 3/5] fix(theses): improved English translations --- theses.yaml | 246 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 139 insertions(+), 107 deletions(-) diff --git a/theses.yaml b/theses.yaml index 00426cc..261235f 100644 --- a/theses.yaml +++ b/theses.yaml @@ -47,21 +47,21 @@ nodes: fallback: "Verantwortliche Hochschullehrende" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "“Verantwortliche Hochschullehrende”" + en-eu: "Responsible Professors (Verantwortliche Hochschullehrer)" "betreuer": viewers: *view-alle display-label: fallback: "Assistenzbetreuende (Mentor:innen)" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "“Assistenzbetreuende (Mentor:innen)”" + en-eu: "Mentors (Assistenzbetreuer)" "zugriffsperson": viewers: *view-alle display-label: fallback: "Weitere Zugriffspersonen" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Additional persons with access" + en-eu: "Additional Accessors" "student": viewers: *view-alle display-label: @@ -218,7 +218,7 @@ nodes: fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "First, the “day of registration” must be entered and the application must be confirmed by the student and a “verantwortlichen Hochschullehrer:in” so that the application can be further processed by the exam office." + en-eu: "First, the “day of registration” must be entered and the application must be confirmed by the student and the responsible professor (verantwortlicher Hochschullehrer) so that the application can be further processed by the exam office." - viewers: *view-alle restriction: dnf-terms: @@ -258,7 +258,7 @@ nodes: fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "First, “day of registration”, language of thesis, title in language of thesis, and title in English must be entered and the application must be confirmed by the student and a “verantwortlichen Hochschullehrer:in” + en-eu: "First, “day of registration”, language of thesis, title in language of thesis, and title in English must be entered and the application must be confirmed by the student and the responsible Professor (verantwortlicher Hochschullehrer) so that the application can be further processed by the exam office. Language, title in language of thesis, and title in English can also be changed again after successful registration of the thesis." - viewers: *view-alle @@ -299,7 +299,7 @@ nodes: fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "First, language, title in language of thesis, and title in English must be entered and the application must be confirmed by the student and a “verantwortlichen Hochschullehrer:in” + en-eu: "First, language, title in language of thesis, and title in English must be entered and the application must be confirmed by the student and the responsible professor (verantwortlicher Hochschullehrer) so that the application can be further processed by the exam office. Language, title in language of thesis, and title in English can also be changed again after successful registration of the thesis." - viewers: *view-alle @@ -327,7 +327,7 @@ nodes: sowie der:die verantwortliche Hochschullehrer:in den Antrag bestätigen." fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "First, the application must be confirmed by the student and “verantwortlichen Hochschullehrer:in” so that the application can be further processed by the exam office." + en-eu: "First, the application must be confirmed by the student and the responsible professor (verantwortlicher Hochschullehrer) so that the application can be further processed by the exam office." final: false edges: "antrag als pruefungsamt": @@ -361,7 +361,7 @@ nodes: fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: >- - The “verantwortlicher Hochschullehrer” is solely entitled to examine the thesis. “Verantwortliche Hochschullehrende” may be: + The responsible professor (verantwortlicher Hochschullehrer) is solely entitled to examine the thesis. Responsible professors may be:
      • Any professors of the Institute of Informatics at LMU Munich
      • @@ -369,9 +369,9 @@ nodes:
      • If you want to write the thesis with another supervisor, then the standard procedure is the following:
          -
        • The person who is supposed to supervise the work is appointed as “Assistenzbetreuer:in (Mentor:in)”.
        • -
        • Please find a “Hochschullehrer:in” who fits the topic of your thesis and ask them.
        • -
        • If the “Hochschullehrer:in” takes on this work as “verantwortlicher Hochschullehrer”, no further approval is required, only registration.
        • +
        • The person who is supposed to supervise the work is appointed as mentor (Assistenzbetreuer).
        • +
        • Please find a professor who fits the topic of your thesis and ask them.
        • +
        • If the professor takes on this work as “verantwortlicher Hochschullehrer”, no further approval is required, only registration.
        • Only in exceptional cases are there other possibilities. For these, please ask Stephan Barth.
      • @@ -389,9 +389,9 @@ nodes: bei der Arbeit als verantwortliche:r Hochschullehrer:in fungieren; die extern betreuende Person wird als Assistenzbetreuer:in (Mentor:in) bestimmt." fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "An “Assistenzbetreuer:in (Mentor:in)” has no examination authorisation; is determined independently by the “verantwortlicher Hochschullehrer”. + en-eu: "A mentor (Assistenzbetreuer) has no examination authorisation; they are determined independently by the responsible professor (verantwortlicher Hochschullehrer). In the case of externally supervised theses, e.g. at companies, a professor from LMU Munich should act as - “verantwortlicher Hochschullehrer” for the thesis; the externally supervised person is designated as “Assistenzbetreuer:in (Mentor:in)”." + “verantwortlicher Hochschullehrer” for the thesis; the external supervisor is designated as mentor (Assistenzbetreuer)." - &message-info-frist viewers: - *pruefungsamt @@ -442,8 +442,12 @@ nodes: fallback: "Verantwortliche Hochschullehrende" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "“Verantwortliche Hochschullehrende”" - tooltip: null + en-eu: "Responsible Professors" + tooltip: + fallback: "" + fallback-lang: de-de-formal + translations: + en-eu: "Verantwortliche Hochschullehrer" default: null min: 1 range: null @@ -453,8 +457,12 @@ nodes: fallback: "Verantwortliche:r Hochschullehrer:in" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "“Verantwortliche:r Hochschullehrer:in”" - tooltip: null + en-eu: "Responsible Professor" + tooltip: + fallback: "" + fallback-lang: de-de-formal + translations: + en-eu: "Verantwortlicher Hochschullehrer" default: null optional: false "betreuer": &betreuer-form @@ -464,8 +472,12 @@ nodes: fallback: "Assistenzbetreuende (Mentor:innen)" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "“Assistenzbetreuende (Mentor:innen)”" - tooltip: null + en-eu: "Mentors" + tooltip: + fallback: "" + fallback-lang: de-de-formal + translations: + en-eu: "Assistenzbetreuer" default: null min: 0 range: null @@ -475,8 +487,12 @@ nodes: fallback: "Assistenzbetreuer:in (Mentor:in)" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "“Assistenzbetreuer:in (Mentor:in)”" - tooltip: null + en-eu: "Mentor" + tooltip: + fallback: "" + fallback-lang: de-de-formal + translations: + en-eu: "Assistenzbetreuer" default: null optional: false "zugriffsperson": &zugriffsperson-form @@ -486,7 +502,7 @@ nodes: fallback: "Weitere Zugriffspersonen" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Additional persons with access" + en-eu: "Additional Accessors" tooltip: fallback: "Zum Beispiel Sekretariate oder anderweitig beteiligte Personen" fallback-lang: de-de-formal @@ -501,7 +517,7 @@ nodes: fallback: "Weitere Zugriffsperson" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Additional person with access" + en-eu: "Additional Accessor" tooltip: null default: null optional: false @@ -528,7 +544,7 @@ nodes: fallback: "Handelt es sich hierbei um eine Bachelor- oder eine Masterarbeit? Und in welchem Studiengang sind Sie eingeschrieben?" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Is this a bachelor or a master thesis? And in which Field of Study are you enroled in?" + en-eu: "Is this a bachelor or a master thesis? And in which Field of Study are you enrolled in?" default: null optional: false presets: @@ -543,7 +559,7 @@ nodes: fallback: "Bachelor Medieninformatik" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Bachelor Mediainformatics" + en-eu: "Bachelor Media Informatics" - text: "mscInfo" label: fallback: "Master Informatik" @@ -555,13 +571,13 @@ nodes: fallback: "Master Medieninformatik" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Master Mediainformatics" + en-eu: "Master Media Informatics" - text: "mci" label: fallback: "Master Mensch-Computer-Interaktion" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Master Human Computer Interaction (“Mensch-Computer-Interaktion”)" + en-eu: "Master Human-Computer Interaction (“Mensch-Computer-Interaktion”)" - text: "different" label: fallback: "Anderer Studiengang" @@ -606,11 +622,11 @@ nodes: en-eu: "Title (in language of thesis)" tooltip: fallback: "Falls die Arbeit in Englisch verfasst wird und damit bereits einen englischen Titel hat, soll der Titel nicht ins Deutsche übersetzt werden. - Dieser Titel erscheint auch auf dem Kontoauszug und Abschlusszeugnis." + Dieser Titel erscheint auch auf dem Kontoauszug und Abschlusszeugnis." fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "If the thesis is written in English and therefore already has an English title, the title should not to be translated into German. - This title will also appear on the transcript of records and diploma." + This title will also appear on the transcript of records and diploma." default: null optional: true "titel, englisch": &entitel-form-optional @@ -623,11 +639,11 @@ nodes: en-eu: "Title (English)" tooltip: fallback: "Titel der Arbeit übersetzt ins Englische (insofern die Sprache der Arbeit bereits Englisch ist, wiederholen Sie den Originaltitel). - Dieser Titel erscheint auch auf dem Kontoauszug und Abschlusszeugnis." + Dieser Titel erscheint auch auf dem Kontoauszug und Abschlusszeugnis." fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "Title of the thesis translated into English (if the language of the work is already English, repeat the original title). - This title will also appear on the transcript of records and diploma." + This title will also appear on the transcript of records and diploma." default: null optional: true "firma": &firma-form-optional @@ -640,11 +656,11 @@ nodes: en-eu: "Company" tooltip: fallback: "Im Falle einer externen Arbeit, geben Sie den Namen der Firma an, an der diese geschrieben wird. - Handelt es sich um eine interne Arbeit, lassen Sie dieses Feld bitte frei." + Handelt es sich um eine interne Arbeit, lassen Sie dieses Feld bitte frei." fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "In the case of an external thesis, enter the name of the company where it is written. - If it is an internal thesis, please leave this field blank." + If it is an internal thesis, please leave this field blank." default: null optional: true "kommunikation": &kommunikation-form @@ -726,7 +742,7 @@ nodes: fallback: "Antrag anlegen (als verantwortliche:r Hochschullehrer:in)" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Create application (as “verantwortliche:r Hochschullehrer:in”)" + en-eu: "Create application (as “verantwortlicher Hochschullehrer” / professor)" actors: *test-users view-actor: *view-alle form: &antrag-forms-hochschullehrer @@ -739,8 +755,12 @@ nodes: fallback: "Zusätzliche verantwortliche Hochschullehrende" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Additional “verantwortliche Hochschullehrende”" - tooltip: null + en-eu: "Additional Responsible Professors" + tooltip: + fallback: "" + fallback-lang: de-de-formal + translations: + en-eu: "Verantwortliche Hochschullehrer" default: null min: 0 range: null @@ -750,8 +770,12 @@ nodes: fallback: "Verantwortliche:r Hochschullehrer:in" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "“Verantwortliche:r Hochschullehrer:in”" - tooltip: null + en-eu: "Responsible Professor" + tooltip: + fallback: "" + fallback-lang: de-de-formal + translations: + en-eu: "Verantwortlicher Hochschullehrer" default: null optional: false #"betreuer": *betreuer-form @@ -763,8 +787,8 @@ nodes: Sie müssen sich nicht zusätzlich noch selbst als Assistenzbetreuer:in (Mentor:in) eintragen." fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Registration as “verantwortlicher Hochschullehrer” is sufficient. - You do not have to additionally register yourself as an “Assistenzbetreuer:in (Mentor:in)”" + en-eu: "Registration as a responsible professor (verantwortlicher Hochschullehrer) is sufficient. + You do not have to additionally register yourself as a mentor." "zugriffsperson": *zugriffsperson-form "student": *student-form "abschluss": *abschluss-form-optional @@ -805,7 +829,7 @@ nodes: fallback: "Antrag anlegen (als Assistenzbetreuer:in (Mentor:in))" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Create application (as “Assistenzbetreuer:in (Mentor:in)”)" + en-eu: "Create application (as “Assistenzbetreuer” / mentor)" actors: *test-users # actors: # - tag: authorized @@ -821,8 +845,12 @@ nodes: fallback: "Zusätzliche Assistenzbetreuende (Mentor:innen)" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Additional “Assistenzbetreuende (Mentor:innen)”" - tooltip: null + en-eu: "Additional Mentors" + tooltip: + fallback: "" + fallback-lang: de-de-formal + translations: + en-eu: "Assistenzbetreuer" default: null min: 0 range: null @@ -832,8 +860,12 @@ nodes: fallback: "Assistenzbetreuer:in (Mentor:in)" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "“Assistenzbetreuer:in (Mentor:in)”" - tooltip: null + en-eu: "Mentor" + tooltip: + fallback: "" + fallback-lang: de-de-formal + translations: + en-eu: "Assistenzbetreuer" default: null optional: false "hochschullehrer": *hochschullehrer-form @@ -854,7 +886,7 @@ nodes: fallback: "Eigene Rolle wechseln zu: Assistenzbetreuer:in (Mentor:in)" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Change own role to: “Assistenzbetreuer:in (Mentor:in)”" + en-eu: "Change own role to: mentor (Assistenzbetreuer)" source: "antrag" actors: - *hochschullehrer @@ -879,7 +911,7 @@ nodes: fallback: "Eigene Rolle wechseln zu: Hochschullehrer:in" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Change own role to: “Hochschullehrer:in”" + en-eu: "Change own role to: professor (Hochschullehrer)" source: "antrag" actors: - *betreuer @@ -958,7 +990,7 @@ nodes: fallback: "Weitere Zugriffsperson" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Additional person with access" + en-eu: "Additional Accessor" tooltip: null default: null optional: false @@ -980,7 +1012,7 @@ nodes: fallback: "Eigene Rolle wechseln zu: Weitere Zugriffsperson" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Change own role to: Additional person with access" + en-eu: "Change own role to: Additional Accessor" source: "antrag" actors: - *hochschullehrer @@ -1005,7 +1037,7 @@ nodes: fallback: "Eigene Rolle wechseln zu: Weitere Zugriffsperson" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Change own role to: Additional person with access" + en-eu: "Change own role to: Additional Accessor" source: "antrag" actors: - *betreuer @@ -1030,7 +1062,7 @@ nodes: fallback: "Eigene Rolle wechseln zu: Hochschullehrer:in" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Change own role to: “Hochschullehrer:in”" + en-eu: "Change own role to: professor (Hochschullehrer)" source: "antrag" actors: - *zugriffsperson @@ -1052,10 +1084,10 @@ nodes: "betreuer als zugriffsperson": &betreuer-zugriffsperson mode: manual display-label: - fallback: "Eigene Rolle wechseln zu: Betreuer:in (Mentor:in)" + fallback: "Eigene Rolle wechseln zu: Assistenzbetreuer:in" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Change own role to: “Betreuer:in (Mentor:in)”" + en-eu: "Change own role to: mentor (Assistenzbetreuer)" source: "antrag" actors: - *zugriffsperson @@ -1136,8 +1168,8 @@ nodes: translations: en-eu: "Specifiy here the degree of publication consent for the submitted thesis, i.e. which parts of the thesis may be published by the LMU Munich. - If you are unsure, please contact a “Verantwortlicher Hochschullehrer” - or an “Assistenzbetreuer:in (Mentor:in)”. + If you are unsure, please contact the responsible professor + or your mentor”. Particularly in the case of thesis with external supervision (e.g. commissioned by a company), your thesis may be subject to an NDA (non-disclosure agreement). You can adjust your consent for publication again after submission of the thesis and grading." @@ -1221,7 +1253,7 @@ nodes: fallback: "Antrag angelegt und von dem:der verantwortlichen Hochschullehrer:in bestätigt" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Application created and confirmed by the “verantwortlichen Hochschullehrer:in”" + en-eu: "Application created and confirmed by the responsible professor (verantwortlicher Hochschullehrer)" viewers: *view-alle payload-view: *payload-view messages: @@ -1372,7 +1404,7 @@ nodes: fallback: "Antrag bestätigen (als verantwortliche:r Hochschullehrer:in)" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Confirm application (as “verantwortliche:r Hochschullehrer:in”)" + en-eu: "Confirm application (as “verantwortlicher Hochschullehrer” / professor)" source: "antrag" actors: - *hochschullehrer @@ -1429,7 +1461,7 @@ nodes: fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "First, the “day of registration” must be entered and the application must be confirmed by a “verantwortlichen Hochschullehrer:in” so that the application can be further processed by the exam office." + en-eu: "First, the “day of registration” must be entered and the application must be confirmed by the responsible professor (verantwortlicher Hochschullehrer) so that the application can be further processed by the exam office." - viewers: *view-alle restriction: dnf-terms: @@ -1469,7 +1501,7 @@ nodes: fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "First, “day of registration”, language of thesis, title in language of thesis, and title in English must be entered and the application must be confirmed by a “verantwortlichen Hochschullehrer:in” + en-eu: "First, “day of registration”, language of thesis, title in language of thesis, and title in English must be entered and the application must be confirmed by the responsible professor (verantwortlicher Hochschullehrer) so that the application can be further processed by the exam office. Language, title in language of thesis, and title in English can also be changed again after successful registration of the thesis." - viewers: *view-alle @@ -1510,7 +1542,7 @@ nodes: fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "First, language of thesis, title in language of thesis, and title in English must be entered and the application must be confirmed by a “verantwortlichen Hochschullehrer:in” + en-eu: "First, language of thesis, title in language of thesis, and title in English must be entered and the application must be confirmed by the responsible professor (verantwortlicher Hochschullehrer) so that the application can be further processed by the exam office. Language, title in language of thesis, and title in English can also be changed again after successful registration of the thesis." - viewers: *view-alle @@ -1539,7 +1571,7 @@ nodes: Hochschullehrer:in den Antrag bestätigen." fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "First, the application must be confirmed by a “verantwortlichen Hochschullehrer:in” so that the application can be further processed by the exam office." + en-eu: "First, the application must be confirmed by the responsible professor (verantwortlicher Hochschullehrer) so that the application can be further processed by the exam office." final: false edges: "antrag bestaetigen als student": @@ -1569,7 +1601,7 @@ nodes: fallback: "Antrag angelegt und von Student:in und verantw. Hochschullehrer:in bestätigt" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Application created and confirmed by the student and “verantw. Hochschullehrer:in”" + en-eu: "Application created and confirmed by student and responsible professor (verantwortlicher Hochschullehrer)" viewers: *view-alle payload-view: *payload-view messages: @@ -1695,7 +1727,7 @@ nodes: fallback: "Antrag bestätigen (als verantwortliche:r Hochschullehrer:in)" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Confirm application (as “verantwortliche:r Hochschullehrer:in”)" + en-eu: "Confirm application (as “verantwortlicher Hochschullehrer” / professor)" source: "antrag, student" actors: - *hochschullehrer @@ -1711,7 +1743,7 @@ nodes: Anmeldetag, Sprache der Arbeit, Titel in Sprache der Arbeit, und Titel in Englisch eingetragen" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Application created, confirmed by the student and “verantw. Hochschullehrer:in”, + en-eu: "Application created, confirmed by student and responsible professor (verantwortlicher Hochschullehrer), day of registration, language of thesis, title in language of thesis, and title in English entered" viewers: *view-alle payload-view: *payload-view @@ -1770,13 +1802,13 @@ nodes: status: info content: fallback: "Ihre Arbeit ist angemeldet. Um Fehler bei der Abgabe zu vermeiden, nutzen Sie die Aktion „Abgabe vorbereiten“. - Geben Sie hierzu die beabsichtigten Dateien ab und überprüfen diese auf Korrektheit. - Bestätigen Sie dann ihre Abgabe mit der Aktion „Arbeit hochladen“." + Geben Sie hierzu die beabsichtigten Dateien ab und überprüfen diese auf Korrektheit. + Bestätigen Sie dann ihre Abgabe mit der Aktion „Arbeit hochladen“." fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "Your thesis is registered. To avoid errors when submitting your thesis, use the action “Prepare submission”. - To do this, submit the intended files and check them for correctness. - Then confirm your submission with the action “Upload thesis”." + To do this, submit the intended files and check them for correctness. + Then confirm your submission with the action “Upload thesis”." final: false edges: "anmelden, bestaetigt student&hochschullehrer, anmeldetag": @@ -1785,7 +1817,7 @@ nodes: fallback: "Arbeit anmelden (bestätigt von Student:in und verantw. Hochschullehrer:in)" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Register thesis (confirmed by student and “verantw. Hochschullehrer:in”)" + en-eu: "Register thesis (confirmed by student and responsible professor)" source: "antrag, student&hochschullehrer, anmeldetag" actors: - *pruefungsamt @@ -1815,7 +1847,7 @@ nodes: fallback: "Arbeit anmelden (bestätigt von Student:in und verantw. Hochschullehrer:in)" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Register thesis (confirmed by student and “verantwortlichem Hochschullehrer”)" + en-eu: "Register thesis (confirmed by student and responsible professor)" source: "antrag, student&hochschullehrer" actors: - *pruefungsamt @@ -2002,7 +2034,7 @@ nodes: fallback: "Bitte nur kleine Korrekturen (etwa Rechtschreibfehler) selbst beantragen. Größere Änderungen dürfen nur verantwortliche Hochschullehrende oder Assistenzbetreuende (Mentor:innen) beantragen." fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Please only request minor corrections (such as spelling mistakes). Only “Verantwortliche Hochschullehrende” or an “Assistenzbetreuer:in (Mentor:in)” may request major changes." + en-eu: "Please only request minor corrections (such as spelling mistakes). Only professors and mentors may request major changes." source: "angemeldet" actors: - *student @@ -2130,21 +2162,21 @@ nodes: <<: *zustimmung-field-optional tooltip: fallback: "Legen Sie hier den Grad der Veröffentlichungszustimmung für die abgegebene Arbeit fest, - d.h. welche Teile der Arbeit von der LMU München unter Umständen veröffentlich werden dürfen. - Bei Unsicherheiten wenden Sie sich an eine:n verantwortliche:n Hochschullehrer:in - oder eine:n Assistenzbetreuer:in (Mentor:in). - Insbesondere bei Arbeiten mit externer Betreuung (z.B. von einem Unternehmen beauftragt) kann es sein, dass Ihre Arbeit einer NDA - (auf deutsch auch „Geheimhaltungsvertrag“ oder „Verschwiegenheitsvereinbarung“) unterliegt. - Sie können nach der Benotung Ihre Veröffentlichungszustimmung wieder anpassen." + d.h. welche Teile der Arbeit von der LMU München unter Umständen veröffentlich werden dürfen. + Bei Unsicherheiten wenden Sie sich an eine:n verantwortliche:n Hochschullehrer:in + oder eine:n Assistenzbetreuer:in (Mentor:in). + Insbesondere bei Arbeiten mit externer Betreuung (z.B. von einem Unternehmen beauftragt) kann es sein, dass Ihre Arbeit einer NDA + (auf deutsch auch „Geheimhaltungsvertrag“ oder „Verschwiegenheitsvereinbarung“) unterliegt. + Sie können nach der Benotung Ihre Veröffentlichungszustimmung wieder anpassen." fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "Specifiy here the degree of publication consent for the submitted thesis, - i.e. which parts of the thesis may be published by the LMU Munich. - If you are unsure, please contact a “Verantwortlicher Hochschullehrer” - or an “Assistenzbetreuer:in (Mentor:in)”. - Particularly in the case of thesis with external supervision (e.g. commissioned by a company), your thesis may be subject to an NDA - (non-disclosure agreement). - You can adjust your consent for publication again after grading." + i.e. which parts of the thesis may be published by the LMU Munich. + If you are unsure, please contact the responsible professor + or your mentor. + Particularly in the case of thesis with external supervision (e.g. commissioned by a company), your thesis may be subject to an NDA + (non-disclosure agreement). + You can adjust your consent for publication again after grading." optional: false default: "" "kommunikation": *kommunikation-form @@ -2280,13 +2312,13 @@ nodes: status: warning content: fallback: "Ihre Abgabe ist nachzubessern. Um Fehler bei der erneuten Abgabe zu vermeiden, nutzen Sie die Aktion „Abgabe vorbereiten“. - Geben Sie hierzu die beabsichtigten Dateien ab und überprüfen diese auf Korrektheit. - Bestätigen Sie dann ihre Abgabe mit der Aktion „Arbeit hochladen“." + Geben Sie hierzu die beabsichtigten Dateien ab und überprüfen diese auf Korrektheit. + Bestätigen Sie dann ihre Abgabe mit der Aktion „Arbeit hochladen“." fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "Your submission is to be rectified. To avoid errors when submitting your thesis again, use the action “Prepare submission”. - To do this, submit the intended files and check them for correctness. - Then confirm your submission with the action “Upload thesis”." + To do this, submit the intended files and check them for correctness. + Then confirm your submission with the action “Upload thesis”." final: false edges: "nachbessern": @@ -2432,13 +2464,13 @@ nodes: status: warning content: fallback: "Aktuell haben Sie die Möglichkeit Noten und Datum des Vortrags beliebig oft zu editieren. - Sobald allerdings alle drei Felder ausgefüllt sind, wird die Arbeit als „benotet“ gewertet, - und weitere Änderungen an diesen Daten sind nicht mehr möglich." + Sobald allerdings alle drei Felder ausgefüllt sind, wird die Arbeit als „benotet“ gewertet, + und weitere Änderungen an diesen Daten sind nicht mehr möglich." fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "Currently, you have the option to edit the grades and date of the presentation as often as you like. - However, as soon as all three fields are filled in, the work is considered “graded”, - and further changes to this data are no longer possible." + However, as soon as all three fields are filled in, the work is considered “graded”, + and further changes to this data are no longer possible." display-label: fallback: "Noten eintragen" fallback-lang: de-de-formal @@ -2558,19 +2590,19 @@ nodes: <<: *zustimmung-field tooltip: fallback: "Legen Sie hier den Grad der Veröffentlichungszustimmung für die abgegebene Arbeit fest, - d.h. welche Teile der Arbeit von der LMU München unter Umständen veröffentlich werden dürfen. - Bei Unsicherheiten wenden Sie sich an eine:n verantwortliche:n Hochschullehrer:in - oder eine:n Assistenzbetreuer:in (Mentor:in). - Insbesondere bei Arbeiten mit externer Betreuung (z.B. von einem Unternehmen beauftragt) kann es sein, dass Ihre Arbeit einer NDA - (auf deutsch auch „Geheimhaltungsvertrag“ oder „Verschwiegenheitsvereinbarung“) unterliegt." + d.h. welche Teile der Arbeit von der LMU München unter Umständen veröffentlich werden dürfen. + Bei Unsicherheiten wenden Sie sich an eine:n verantwortliche:n Hochschullehrer:in + oder eine:n Assistenzbetreuer:in (Mentor:in). + Insbesondere bei Arbeiten mit externer Betreuung (z.B. von einem Unternehmen beauftragt) kann es sein, dass Ihre Arbeit einer NDA + (auf deutsch auch „Geheimhaltungsvertrag“ oder „Verschwiegenheitsvereinbarung“) unterliegt." fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "Specifiy here the degree of publication consent for the submitted thesis, - i.e. which parts of the thesis may be published by the LMU Munich. - If you are unsure, please contact a “Verantwortlicher Hochschullehrer” - or an “Assistenzbetreuer:in (Mentor:in)”. - Particularly in the case of thesis with external supervision (e.g. commissioned by a company), your thesis may be subject to an NDA - (non-disclosure agreement)." + i.e. which parts of the thesis may be published by the LMU Munich. + If you are unsure, please contact the responsible professor + or your mentor. + Particularly in the case of thesis with external supervision (e.g. commissioned by a company), your thesis may be subject to an NDA + (non-disclosure agreement)." "kommunikation": *kommunikation-form "kommunikation anpassen, benotet": <<: *kommunikation-anpassen-edge @@ -2594,9 +2626,9 @@ nodes: Sobald die Arbeit finalisiert ist, haben Sie nicht mehr die Möglichkeit den Grad der Veröffentlichungszustimmung zu ändern." fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Your grades have been entered and the thesis can be finalized if you wish. - The thesis is usually finalized automatically after one month. - Once the thesis is finalized, you no longer have the option to change the degree of publication consent." + en-eu: "Your grades have been entered and the thesis can be finalised if you wish. + The thesis is usually finalised automatically after one month. + Once the thesis is finalised, you no longer have the option to change the degree of publication consent." final: false edges: "note ist eingetragen": @@ -2626,7 +2658,7 @@ nodes: fallback: "Finalisiert" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Finalized" + en-eu: "Finalised" viewers: *view-alle payload-view: *payload-view-abgabe messages: [] @@ -2639,7 +2671,7 @@ nodes: fallback: "Arbeit finalisieren" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Finalize thesis" + en-eu: "Finalise thesis" source: "note eingetragen" actors: - *pruefungsamt @@ -2796,7 +2828,7 @@ stages: fallback: "Ein:e verantwortliche:r Hochschullehrer:in bestätigt den Antrag" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "A “verantwortliche:r Hochschullehrer:in” confirms the application" + en-eu: "A responsible professor (verantwortlicher Hochschullehrer) confirms the application" predicate: dnf-terms: - - tag: variable From 55f27b7382e17da0cff55f8f42c7855c88d630d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Mosbach Date: Thu, 10 Nov 2022 14:51:47 +0100 Subject: [PATCH 4/5] fix(diploma): renamed"diploma printed" state --- diploma.yaml | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/diploma.yaml b/diploma.yaml index 03983bd..9932551 100644 --- a/diploma.yaml +++ b/diploma.yaml @@ -919,10 +919,10 @@ nodes: "zeugnis gedruckt, informatik": &zeugnis-gedruckt-informatik-node viewers: display-label: - fallback: "Zeugnis gedruckt" + fallback: "Zeugnis gedruckt, Abholung noch nicht möglich" fallback-lang: de-de-formal translations: - en-eu: "Diploma Printed" + en-eu: "Diploma Printed, Collection not Possible yet" viewers: *view-alle payload-view: *payload-view final: false From c6685e7eba8394e251fdd3b5782488e170a946c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Mosbach Date: Sat, 12 Nov 2022 14:32:33 +0100 Subject: [PATCH 5/5] fix(diploma): internal states hidden from students --- diploma.yaml | 39 ++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/diploma.yaml b/diploma.yaml index 9932551..0c8350d 100644 --- a/diploma.yaml +++ b/diploma.yaml @@ -228,6 +228,7 @@ nodes: translations: en-eu: "Modify application" source: "erstellung moeglich" + viewers: *view-internal actors: - *PAmt view-actor: *view-minimal @@ -295,6 +296,7 @@ nodes: translations: en-eu: "Create Closing Report for Student Office" source: "erstellung moeglich" + viewers: *view-internal actors: - *PAmt view-actor: @@ -661,6 +663,7 @@ nodes: source: "antrag angenommen, informatik" "kommunikation anpassen, internal, antrag angenommen, informatik": <<: *kommunikation-intern-edge + viewers: *view-internal source: "antrag angenommen, informatik" "vorlaeufiges zeugnis bereitstellen, antrag angenommen, informatik": <<: *vorlaeufiges-zeugnis-edge @@ -707,6 +710,7 @@ nodes: source: "antrag angenommen, medieninformatik" "kommunikation anpassen, internal, antrag angenommen, medieninformatik": <<: *kommunikation-intern-edge + viewers: *view-internal source: "antrag angenommen, medieninformatik" "vorlaeufiges zeugnis bereitstellen, antrag angenommen, medieninformatik": <<: *vorlaeufiges-zeugnis-edge @@ -743,7 +747,7 @@ nodes: fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "Certificates Created" - viewers: *view-alle + viewers: *view-internal payload-view: *payload-view @@ -780,6 +784,7 @@ nodes: translations: en-eu: "Report Creation of Certificates (Informatics)" source: "erstellung moeglich" + viewers: *view-internal view-actor: *view-alle actors: - *PAmt @@ -923,7 +928,7 @@ nodes: fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "Diploma Printed, Collection not Possible yet" - viewers: *view-alle + viewers: *view-internal payload-view: *payload-view final: false messages: @@ -949,6 +954,7 @@ nodes: translations: en-eu: "Confirm Printout of Diploma" source: "zeugnisdateien erstellt, informatik" + viewers: *view-internal view-actor: *view-alle actors: - *Dek @@ -983,7 +989,7 @@ nodes: fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "Diploma Available for Signing" - viewers: *view-alle + viewers: *view-internal payload-view: *payload-view final: false messages: @@ -1009,6 +1015,7 @@ nodes: translations: en-eu: "Forward Diploma for Signing" source: "zeugnis gedruckt, informatik" + viewers: *view-internal view-actor: *view-alle actors: - *PAvor-I @@ -1048,7 +1055,7 @@ nodes: fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "Diploma Signed" - viewers: *view-alle + viewers: *view-internal payload-view: *payload-view final: false messages: @@ -1102,6 +1109,7 @@ nodes: translations: en-eu: "Confirm Signature of Diploma" source: "zeugnis gedruckt, informatik" + viewers: *view-internal view-actor: *view-alle actors: - *PAvor-I @@ -1151,26 +1159,7 @@ nodes: - *Sek-MI1 - *Sek-MI2 - # "zeugnis abholung, informatik": - # viewers: - # display-label: - # fallback: "Zeugnis zur Abholung bereit" - # fallback-lang: de-de-formal - # translations: - # en-eu: "" - # viewers: *view-alle - # payload-view: *payload-view - # final: false - # messages: [] - # edges: - # "kommunikation anpassen, student, ": - # <<: *kommunikation-student-all-edge - # source: "zeugnis abholung, informatik" - # "kommunikation anpassen, internal, ": - # <<: *kommunikation-intern-all-edge - # source: "zeugnis abholung, informatik" - - + ### Zeugnis abgeschickt ### "zeugnis abgeschickt, informatik": &zeugnis-abgeschickt-informatik-node @@ -1203,7 +1192,7 @@ nodes: "zeugnisversand bestaetigen, informatik": &versand-bestaetigen-edge mode: manual display-label: - fallback: "Zeugnisversand bestätigen" + fallback: "Abschicken des Zeugnisses bestätigen" fallback-lang: de-de-formal translations: en-eu: "Confirm Transmission of Diploma"